Tiền giữ trong tay, day như miếng thịt chín
Direct English translation
Money kept in the hand can be kneaded like a piece of cooked meat.
Equivalent English version
A bird in the hand is worth two in the bush
Giải thích tiếng Việt
Chỉ đồng tiền có sẵn trong tay mới thật sự chắc chắn và có giá trị sử dụng; lời khuyên nên coi trọng cái đang nắm giữ, tránh trông chờ vào điều chưa thuộc về mình.
English explanation
Only money actually in one’s hand is truly secure and useful; the saying advises valuing what one already possesses rather than relying on what is uncertain or not yet obtained.