Tiền rừng Lác, bạc bến Chăm
Direct English translation
Money in Lac forest, silver at Cham wharf.
Equivalent English version
Land of milk and honey
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nơi có nhiều tiền của, việc làm ăn buôn bán phát đạt và tiêu xài, đỏ đen cũng rất nhộn nhịp. Thường dùng để nói về một vùng trù phú, đông đúc, nổi tiếng giàu có.
English explanation
Refers to a place full of wealth, thriving trade, and lively spending and gambling. It is used to describe a prosperous, crowded area known for its riches.