Tránh hùm gặp chó sói

Direct English translation

Avoid the tiger, encounter the wolf.

Equivalent English version

Out of the frying pan into the fire

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh vừa thoát hoặc cố tránh một mối nguy lớn thì lại gặp ngay một mối nguy khác cũng dữ dằn, thậm chí còn đáng sợ hơn. Thường dùng để than thở về tình thế éo le, tránh đằng nào cũng khó yên.
English explanation
Describes escaping or trying to avoid one danger only to run straight into another, equally serious or even worse. It is used to lament an unlucky, hard-to-escape predicament.