Trên hay thương xuống, sướng muốn nẩy lên

Direct English translation

If those above are fond of those below, happiness makes one want to spring up.

Equivalent English version

Good masters make good servants

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ở địa vị cao biết quan tâm, thương yêu đối đãi tốt với người dưới thì người dưới mới được yên ổn, vui vẻ. Câu này dùng để nói vai trò ảnh hưởng của cách cư xử từ bề trên đối với đời sống của kẻ dưới.
English explanation
When people in higher positions care for and treat those below them well, those below can live in comfort and happiness. The saying is used to stress how greatly superiors’ conduct affects the well-being of subordinates.