Trí dục viên, nhi hạnh dục phương
Direct English translation
Let the intellect be round, and let conduct be square.
Equivalent English version
Wise as serpents and harmless as doves
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người rèn trí tuệ linh hoạt, thông đạt và biết ứng biến, đồng thời giữ phẩm hạnh ngay thẳng, vững vàng. Thường dùng để nói về sự hài hòa cần có giữa năng lực nhận thức và đạo đức làm người.
English explanation
It advises a person to cultivate a flexible, adaptable mind while maintaining upright and steady moral character. It is used to express the ideal balance between intelligence and virtue.