Trăm đường tu, đường nào có lợi thì tu nệ gì
Direct English translation
Of a hundred ways of cultivating oneself, whichever way has benefit, why be fastidious about following it?
Equivalent English version
The end justifies the means
Giải thích tiếng Việt
Câu này chỉ thái độ thực dụng, sẵn sàng chọn cách nào đem lại lợi ích cho mình thì theo, không câu nệ nguyên tắc hay danh nghĩa. Thường dùng để nói hoặc chê người chỉ biết cái lợi trước mắt.
English explanation
This refers to a pragmatic, self-interested attitude of following whichever course brings personal advantage, without caring much about principles or appearances. It is often used to describe or criticize someone who is guided mainly by immediate gain.