Trăm đống khiên che, mười bè trượng kích

Direct English translation

A hundred piles of shields cover, ten rafts of spears thrust.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh tượng hội rất đông vui, hùng hậu, với khí thế quân ngũ mạnh mẽ; thường dùng để gợi một thời cực thịnh của hội vật ý nghĩa luyện quân, chuẩn bị đánh giặc.
English explanation
It evokes the grand, bustling spectacle of a martial wrestling festival at its height, marked by strong military presence and vigorous war training. It is used to recall a flourishing period when the festival also served as a place to drill troops for battle.