Trăm lần chết giả, ngồi ngã mà ăn
Direct English translation
A hundred times feigning death, sitting fallen and eating.
Equivalent English version
Where there's life, there's hope
Giải thích tiếng Việt
Chỉ giống lúa gieo cấy vào đầu tháng bảy âm lịch ở ruộng trằm, có sức chịu hạn tốt nên dù gặp nhiều đợt khô nước vẫn sống và cho thu hoạch. Dùng trong kinh nghiệm canh tác để nói về loại lúa rất dai sức, thích nghi tốt với điều kiện thiếu nước.
English explanation
Refers to a rice variety transplanted in early lunar July in low-lying fields, noted for strong drought resistance and the ability to survive repeated dry spells and still yield. It is used in farming experience to describe a hardy rice crop that adapts well to water shortage.