Trăm năm ai chớ bỏ ai, chỉ thêu nên gấm sắt mài nên kim
Direct English translation
For a hundred years, let no one leave anyone; embroidery thread can make brocade, iron when sharpened can become a needle.
Equivalent English version
Slow and steady wins the race
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta gắn bó, thủy chung và đừng vội rời bỏ nhau trong quan hệ lâu dài. Câu này cũng nhấn mạnh rằng sự bền bỉ, kiên nhẫn và cùng nhau vun đắp thì việc khó cũng có thể thành.
English explanation
It advises people to remain faithful and not abandon one another in a lasting relationship. It also emphasizes that with patience and perseverance, even difficult things can be accomplished.