Trăng đến rằm thì trăng tròn, sao đến tối thì sao mọc

Direct English translation

When the moon reaches the fifteenth night, the moon is full; when the stars reach the evening, the stars rise.

Equivalent English version

All things come to those who wait

Giải thích tiếng Việt
Sự vật đều thời điểm quy luật tự nhiên riêng: đến kỳ thì trăng tròn, đến tối thì sao mọc. Câu này khuyên nên thuận theo lẽ tự nhiên, chờ đúng lúc chín muồi, không nên nóng vội hay cưỡng ép.
English explanation
Everything follows its own proper timing and natural order: when the time comes, it happens by itself. The saying advises patience and warns against forcing matters before they are ripe.