Trảm thảo trừ căn

Direct English translation

Cut the grass, remove the roots.

Equivalent English version

Nip it in the bud

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc giải quyết dứt điểm một mối họa, một vấn đề hay kẻ xấu bằng cách loại bỏ tận gốc nguyên nhân để khỏi tái diễn. Thường dùng để nhấn mạnh sự xử lý triệt để, không để lại hậu quả về sau.
English explanation
It means to eliminate a threat, problem, or wrongdoer completely by removing the root cause so it cannot return. It is used to stress thorough action that leaves no future trouble behind.