Trẻ chơi nhà, già chơi chùa
Direct English translation
The young spend time at home, the old spend time at the pagoda.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ niềm vui, chỗ lui tới hợp với từng lứa tuổi: người trẻ thích sinh hoạt, giao du ở nhà, còn người già thường tìm sự thanh thản nơi cửa chùa. Câu dùng để nói sở thích và nếp sống khác nhau theo tuổi tác, với sắc thái nhấn vào chỗ “chơi” của mỗi lứa tuổi.
English explanation
This refers to age-appropriate pleasures and places of recreation: the young enjoy home-based social life, while the old tend to seek peace at the pagoda. It is used to comment on how tastes and ways of living differ with age, with this variant emphasizing where each age group spends its leisure time.