Trẻ con hay ăn quà, đàn bà hay nhẹ dạ
Direct English translation
Children like to eat snacks, women are often gullible.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói phụ nữ thường dễ tin người, thiếu cân nhắc và dễ bị tác động. Đây là cách nói mang tính định kiến giới, phản ánh quan niệm cũ hơn là nhận định khách quan.
English explanation
Used to say that women are easily trusting, insufficiently cautious, and readily influenced. It is a gender-stereotyped saying that reflects older social attitudes rather than an objective judgment.