Trẻ vui đạo trẻ, già dong đạo già

Direct English translation

The young enjoy the young way, the old leisurely follow the old way.

Equivalent English version

To each his own

Giải thích tiếng Việt
Mỗi lứa tuổi nếp sống, thú vui cách ứng xử hợp với mình; người trẻ thì theo lối của người trẻ, người già thì thong dong theo nếp của người già. Biến thể này nhấn vào sự ung dung, chậm rãituổi già qua từ “dong”.
English explanation
Each age has its own fitting way of life, pleasures, and concerns, and people should live in accordance with their stage of life. This variant especially suggests the unhurried, leisurely manner associated with old age.