Trẻ vui nhà, già vui chùa

Direct English translation

The young are happy in the home, the old are happy in the pagoda.

Equivalent English version

Different strokes for different folks

Giải thích tiếng Việt
Người già thường tìm niềm vui, sự thanh thản trong việc đi chùa, lễ Phật hoặc vãn cảnh chùa, khác với niềm vui sinh hoạt của người trẻ trong gia đình. Câu này dùng để nói về sở thích, nếp sống hợp với từng lứa tuổi.
English explanation
Old people often find pleasure and peace in visiting temples, worshipping, or spending time in a pagoda, unlike the domestic amusements of the young. It is used to describe how different ages have different suitable pleasures and ways of life.