Trồng gai thì đặng hưởng gai, trồng đậu đặng đậu có sai đâu nào
Direct English translation
Plant thorns and you get to receive thorns; plant beans and you get beans—how could it be otherwise?
Equivalent English version
You reap what you sow
Giải thích tiếng Việt
Làm điều gì thì sẽ nhận lại kết quả tương ứng với điều ấy, tốt xấu đều do nguyên nhân mình gây ra. Thường dùng để khuyên người ta sống và hành động đúng đắn vì hậu quả không thể khác với việc mình đã làm.
English explanation
One receives results that match one’s actions; good or bad outcomes come from the causes one creates. It is used to remind people to act rightly, since consequences naturally follow what they have done.