Trời sương mù nhiều cá thu cá bẹ, trời rét trời sấm cấy trên nấm cũng có ăn

Direct English translation

When the sky is foggy, there are many mackerel and scad; when the weather is cold and the sky thunders, even transplanting rice on graves will still yield food.

Equivalent English version

Red sky at night, shepherd's delight

Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết kinh nghiệm quan sát thời tiết để đoán biết mùa màng nguồn lợi tự nhiên, cho rằng một số hiện tượng khí hậu báo hiệu vụ cấy vẫn có thể cho kết quả tốt. Thường dùng trong ngữ cảnh sản xuất nông nghiệp để truyền lại kinh nghiệm dân gian.
English explanation
This proverb sums up folk experience in reading weather signs to predict fishing abundance and a favorable rice crop, suggesting that certain unusual conditions can still lead to a good harvest. It is used in agricultural contexts to pass down traditional practical knowledge.