Tru chẳng vật, vật thầy tu
Direct English translation
Unable to wrestle the thing, [one] wrestles the monk.
Equivalent English version
Pick on someone your own size
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc không dám hoặc không thể quật ngã, đối phó với kẻ đáng bị trị mà lại quay sang hành hạ người tu hành, vô tội và yếu thế. Câu này chê thói ức hiếp kẻ yếu, xử sự bất công; cách nói với động từ “vật” nhấn mạnh hành động xô đánh, đè ép.
English explanation
Refers to being unable or unwilling to take on the real wrongdoer or stronger person, and instead turning against an innocent, weaker target. It criticizes bullying and injustice, with the wording here emphasizing rough physical overpowering.