Tuy rằng xứ Bắc, xứ Đông; khắp trong bờ cõi cũng dòng anh em

Direct English translation

Although it is the Northern land, the Eastern land; throughout the realm, it is still the same line of brothers.

Equivalent English version

All men are brothers

Giải thích tiếng Việt
Khuyên mọi người khác vùng miền trong cùng một đất nước vẫn chung cội nguồn, nên coi nhau như ruột thịt đoàn kết, đùm bọc nhau. Thường dùng để đề cao tình đồng bào ý thức gắn bó cộng đồng.
English explanation
It teaches that people from different regions within the same country share a common origin and should treat one another like family. It is used to affirm solidarity, mutual care, and a sense of national kinship.