Uý thủ, uý vĩ, thân kì dư kỉ
Direct English translation
Fear the head, fear the tail, and leave the body to oneself.
Equivalent English version
He who hesitates is lost
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ nhút nhát, việc gì cũng sợ trước sợ sau nên không dám làm, cuối cùng tự chuốc lấy phần thiệt về mình. Thường dùng để chê người thiếu quyết đoán, do dự quá mức.
English explanation
Refers to a timid attitude of fearing everything and therefore not daring to act, which ends up leaving the disadvantage to oneself. It is used to criticize someone who is overly hesitant and lacks decisiveness.