Uống nước sông, nhớ mạch suối

Direct English translation

When drinking the river water, remember the spring source.

Equivalent English version

Don't forget the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta khi hưởng thành quả, lợi ích thì phải nhớ đến nơi phát sinh ban đầu công lao vun đắp từ gốc rễ. Cách nói dùng "mạch suối" nhấn mạnh nguồn nước nhỏ bé, âm thầm nhưng khởi điểm của dòng lớn, qua đó đề cao lòng biết ơn cội nguồn.
English explanation
It advises people to remember the original source and the unseen efforts behind what they now enjoy. By mentioning a springhead, the variant emphasizes the small, hidden beginning from which greater benefits flow.