Vàng mây thời gió, đỏ mây thời mưa

Direct English translation

Golden clouds mean wind, red clouds mean rain.

Equivalent English version

Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian trong việc đoán thời tiết qua màu sắc của mây: mây ánh vàng báo sắp đổi gió, mây ánh đỏ báo sắp mưa lớn. Thường dùng để nói về sự quan sát tự nhiên kinh nghiệm dự báo thời tiết của người xưa.
English explanation
This proverb expresses folk experience in predicting the weather from the color of clouds: yellow-tinted clouds signal a coming wind change, while red-tinted clouds signal heavy rain. It is used to refer to careful observation of nature and traditional weather wisdom.