Văn như Phương Hoa, vũ như Triệu Au

Direct English translation

In letters like Phương Hoa, in martial arts like Triệu Ẩu.

Equivalent English version

Brains and brawn

Giải thích tiếng Việt
Dùng để khen người phụ nữ vừa giỏi văn chương, ăn nói, ứng xử, vừa mạnh mẽ, can đảm, giỏi việc biền hoặc khí phách anh hùng. Câu này thường được dùng như lời tán dương phẩm chất toàn diện, đặc biệtnữ giới.
English explanation
Used to praise a woman who is both accomplished in literary or refined matters and strong, brave, and heroic in martial spirit. It is a compliment for well-rounded excellence, especially in women.