Vũ nương

Học thuật
Thân thiện
Vũ nương

Vũ Nương chỉ bóng mình trên vách và nói với con trai: "Bố con đấy".

Định nghĩa
  1. Danh từ riêng:
    • Tên một nhân vật nữ trong văn học Việt Nam: " nương" tên gọi một nhân vật chính trong tác phẩm "Chuyện người con gái Nam Xương" (thuộc "Truyền kỳ mạn lục" của Nguyễn Dữ). Đây biệt hiệu của Thị Thiết, một người phụ nữ đức hạnh nhưng chịu nỗi oan khuất.
    • Biểu tượng cho người phụ nữ đức hạnh, thủy chung nhưng bị oan khuất: Tên " nương" thường được dùng để chỉ mẫu người phụ nữ đẹp người, đẹp nết, một lòng thủy chung nhưng phải chịu số phận bi thảm sự ngờ vực định kiến.
dụ sử dụng
  • Danh từ riêng:
    • Số phận của nương trong "Chuyện người con gái Nam Xương" khiến người đọccùng xúc động.
    • Hình tượng nương đã trở thành một điển hình về người phụ nữ chịu nhiều oan khuất trong văn học trung đại Việt Nam.
Các cách sử dụng nâng cao
  • "Số phận (như) nương": Cụm từ dùng để von về số phận bi thảm, oan khuất của một người phụ nữ.

    • Chị ấy số phận như nương, hết lòng gia đình nhưng lại bị hiểu lầm.
  • "Nỗi oan nương": Chỉ nỗi oan khuất khó giãi bày, khó minh oan.

    • Anh ta đang phải chịu một nỗi oan nương chưa biết giải thích thế nào.
Biến thể từ gần giống
  • Thị Thiết (Danh từ riêng): Tên đầy đủ của nhân vật nương.
  • Người con gái Nam Xương (Cụm danh từ): Cách gọi khác chỉ nhân vật nương, lấy từ tên tác phẩm.
Từ đồng nghĩa
  • Người phụ nữ đức hạnh: Chỉ chung những người phụ nữ phẩm hạnh tốt đẹp.
  • Nạn nhân của oan khuất: Chỉ người phải gánh chịu những nỗi oan ức.
Thành ngữ liên quan
  • Oan như nương: Thành ngữ dùng để nhấn mạnh một nỗi oan ức rất lớn, khó thanh minh được, giống như nỗi oan của nàng .
    • Anh ta bị buộc tội oan như nương, không cơ hội giải thích.
Vũ nương

Vũ Nương chỉ bóng mình trên vách và nói với con trai: "Bố con đấy".

  1. Tức nàng Thị Thiết
  2. Truyền kỳ mạn lục: Thị Thiết gái xinh đẹp nết na quêhuyện Nam Xương, đẹp duyên cùng chàng họ Trương. Khi hương lửa đang nồng, chàng Trương phải đi lính xa. Lúc ấy nàng đang mang thai. ít lâu sau nàng sinh được một đứa con trai. ở nhà mẹ con bìu ríu nuôi nhau. Tối tối, nàng thường chỉ vào bóng mình trên vách đùa với con rằng: "Bố con đấy". Thời gian thắm thoắt, chàng Trương mãn hạn trở về, đứa trẻ không nhận bố lại bảo rằng: "Bố con tối mới đến , mẹ đi bố cùng đi, mẹ ngồi bố cùng ngồi." Trương sinh nghi bèn ruồng rẫy mắng nhiếc vợ phụ tình bạc nghĩa. Nàng họ khóc lóc phân trần thế nào cũng không lọt tai chồng, buồn rầu mới nhảy xuống sông Hoàng Giang tự tử. Về sau, câu chuyện được sáng tỏ, chàng Trương hối hận bèn cho dựng đàn giải oanbờ sông

Từ gần giống