Vật trụi chẳng được, vật thầy tu
Direct English translation
Unable to wrestle the bald one, [he] wrestles the monk.
Equivalent English version
Pick on someone your own size
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc không vật nổi người khỏe, người đáng đối đầu, nên lại quay sang vật thầy tu là người hiền lành, yếu thế. Câu này chê thói bắt nạt kẻ vô tội, không dám đụng đến kẻ mạnh mà xử sự bất công.
English explanation
It describes being unable to take on the stronger person and then turning to pick on a harmless, weaker one instead. The saying criticizes bullying the innocent and acting unfairly.