Vẽ chân rắn, giặm lông lươn

Direct English translation

Drawing legs on a snake, adding hair to an eel.

Equivalent English version

Gild the lily

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bày vẽ, thêm thắt những điều không thật, làm cho sự việc sai lệch hoặc rắc rối hơn. Cũng dùng để chê hành vi bịa đặt, dựng chuyện, vu oan cho người khác.
English explanation
It refers to adding invented details to what is already there, thereby distorting the truth or making matters unnecessarily complicated. It is also used to criticize fabrication, false accusations, and making up stories about others.