Vợ giống tính chồng, người ở giống tông chủ nhà

Direct English translation

A wife takes after her husband's temperament; a servant takes after the lineage of the master of the house.

Equivalent English version

Like master, like man

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc những người sống gần gũi lâu ngày thường nhiễm trở nên giống nhau về tính nết, nếp sống, cách cư xử. Cách nói này nhấn vào sựgiống tính” do chung sống ảnh hưởng của nề nếp gia đình đối với người ở.
English explanation
People who live closely together over time tend to take on one another’s character, habits, and ways of behaving. This variant emphasizes resemblance in temperament and the shaping influence of a household on those who live in it.