Vua bắt lí trưởng, lí trưởng bắt gà
Direct English translation
The king seizes the village chief, the village chief seizes the chicken.
Equivalent English version
A big fish eats a little fish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng kẻ có quyền ở trên ép xuống người dưới, còn người dưới lại trút gánh nặng lên kẻ yếu hơn. Thường dùng để phê phán sự lạm quyền và cảnh dân thường phải chịu thiệt thòi qua nhiều tầng nấc.
English explanation
This refers to a situation where pressure or exploitation from those in power is passed down to weaker people below. It is used to criticize abuse of authority and the way ordinary people end up bearing the burden through multiple levels.