Xay lúa tôi có máu thượng công, cày đồng tôi có máu thấp
Direct English translation
When grinding rice, I have noble blood; when plowing the field, I have low blood.
Equivalent English version
Allergic to work
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói lười biếng, hay viện cớ mình có bệnh tật, yếu đau để né tránh việc nặng nhọc. Câu này dùng để chê người kén việc, chỉ muốn làm việc nhẹ, còn việc khó thì tìm cớ thoái thác.
English explanation
Refers to someone lazy who claims weakness or illness to avoid strenuous work. It criticizes a person who picks easy tasks and makes excuses to shirk harder labor.