Xay thóc, tôi có máu thượng công, cày đồng tôi có máu thấp

Direct English translation

When grinding rice, I have upper blood; when plowing the field, I have low blood.

Equivalent English version

Allergic to work

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói người lười biếng, hay vin cớ ốm đau hoặc yếu đuối để trốn việc nặng, việc khó. Thường dùng để chê trách người chỉ muốn việc nhàn, né tránh lao động.
English explanation
Refers to a lazy person who makes excuses about illness or weakness to avoid hard work. It is used to criticize someone who wants easy tasks and shirks labor.