Yêu con cậu, mới đậu con mình

Direct English translation

Love your uncle’s child, and only then will your own child pass.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống nhân ái, biết quý trọng đối đãi tốt với người khác thì mới mong nhận lại điều tốt đẹp cho mình người thân. Thường dùng để nhắc nhở về cách cư xử có tình có nghĩa trong quan hệ họ hàng xã hội.
English explanation
It advises people to treat others with kindness and goodwill, because doing good to others helps bring good fortune to oneself and one’s family. It is often used to remind people to behave generously and maintain harmonious relationships.