Yêu nên bấc, ghét nên chì

Direct English translation

Because of love, pith becomes wick; because of hate, it becomes lead.

Equivalent English version

Love is blind

Giải thích tiếng Việt
Tình cảm yêu ghét có thể làm thay đổi cách nhìn cách đánh giá con người, sự việc theo hướng thiên lệch. Thường dùng để nói khi người ta cảm tình thấy điều xấu cũng thành tốt, còn ác cảm thấy điều tốt cũng thành xấu.
English explanation
Feelings of love or hate can distort one’s judgment of people and things. It is used to say that affection makes faults seem acceptable, while dislike makes even good qualities seem bad.