Yêu nhau cau chũm ăn chơi, ghét nhau cau đậu đầy cơi chẳng màng
Direct English translation
When in love, even a small areca nut for casual chewing is enjoyed; when hating, even a tray full of areca nuts is not cared for.
Equivalent English version
Love is blind
Giải thích tiếng Việt
Tình cảm chi phối cách người ta đón nhận nhau: đã yêu thì miếng cau chũm dùng để ăn chơi cũng thấy vui, thấy quý; đã ghét thì cau đậu đầy cơi cũng chẳng buồn ngó ngàng. Câu nói nhấn mạnh sức chi phối của yêu ghét trong ứng xử và đánh giá.
English explanation
Affection determines how people receive and value what comes from one another: when there is love, even a small, trifling offering is enjoyed; when there is dislike, even a plentiful tray of areca nuts is ignored. It highlights the power of love and hatred in shaping human attitudes and behavior.