bóng trăng

Définition

Nom masculin : - Clair de lune, lumière de la lune : "Bóng trăng" désigne la lumière douce et réfléchie émise par la lune, éclairant la terre pendant la nuit. - Image ou reflet de la lune : Le terme peut aussi se référer à l'image visible ou au reflet de la lune, par exemple sur une surface d'eau.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Dưới bóng trăng, cảnh vật thật thơ mộng. (Sous le clair de lune, le paysage est vraiment poétique.)
    • Bóng trăng soi xuống mặt hồ phẳng lặng. (Le reflet de la lune brillait sur la surface calme du lac.)
    • Chúng tôi đi dạo trong bóng trăng. (Nous nous sommes promenés au clair de lune.)
Utilisations avancées
  • "Bóng trăng" dans la poésie et la littérature : Ce terme est fréquemment utilisé dans un langage poétique et littéraire vietnamien pour évoquer la beauté, la mélancolie ou la romance d'une scène nocturne.
    • Thơ ca thường ca ngợi vẻ đẹp của bóng trăng. (La poésie célèbre souvent la beauté du clair de lune.)
Variantes et mots apparentés
  • Ánh trăng (locution nominale) : Rayon de lune. Ce terme est très proche et souvent interchangeable avec "bóng trăng", bien qu'"ánh trăng" puisse insister davantage sur le rayonnement lumineux.
    • Ánh trăng len lỏi qua kẽ . (Les rayons de lune se faufilaient entre les feuilles.)
  • Trăng (nom) : Lune. Le mot racine.
    • Đêm nay trăng rất sáng. (Ce soir, la lune est très brillante.)
Synonymes
  • Clair de lune : Le terme français le plus direct et courant.
  • Lueur lunaire : Lumière de la lune (littéraire).
Expressions idiomatiques liées
  • "Ngắm bóng trăng" : Contempler le clair de lune.
    • Mỗi tối, ông ấy thích ra vườn ngắm bóng trăng. (Chaque soir, il aime aller dans le jardin pour contempler le clair de lune.)
  • "Sống trong bóng trăng" (expression littéraire) : Vivre dans un monde de rêve, être déconnecté de la réalité.
    • Anh ta không thực tế, anh ta sống trong bóng trăng. (Il n'est pas réaliste, il vit dans un monde de rêve.)
bóng trăng
Bóng trăng soi sáng mặt hồ yên tĩnh.