bỏ đói

Définition
  1. Verbe transitif :
    • Priver de nourriture, affamer : Action de ne pas donner de nourriture à quelqu'un ou à un animal, entraînant la faim.
    • Laisser sans ressources, négliger : Sens figuré signifiant priver de moyens essentiels ou ne pas subvenir aux besoins fondamentaux.
Exemples d'utilisation
  • Verbe transitif :
    • Không nên bỏ đói trẻ em. (Il ne faut pas affamer les enfants.)
    • Kẻ bắt cóc đã bỏ đói con tin trong nhiều ngày. (Le ravisseur a privé l'otage de nourriture pendant plusieurs jours.)
    • Chính sách đó nguy bỏ đói người dân nghèo. (Cette politique risque d'affamer la population pauvre.)
Utilisations avancées
  • "bỏ đói chết" : affamer jusqu'à la mort.

    • Tội ác bỏ đói chết tù nhânkhông thể chấp nhận. (Le crime d'affamer à mort un prisonnier est inacceptable.)
  • Sens économique/figuré : Priver une industrie, un secteur de capitaux ou de ressources vitales.

    • Cắt ngân sách như vậybỏ đói ngành giáo dục. (Couper le budget de cette manière, c'est affamer le secteur de l'éducation.)
Variantes et mots apparentés
  • Đói (adj, n) : Affamé ; la faim.

    • Cảm giác đói (La sensation de faim).
  • Bỏ đói bỏ khát (locution verbale) : Priver de nourriture et de boisson, négliger complètement.

    • Hành vi bỏ đói bỏ khát người giàvô nhân đạo. (Le fait de priver une personne âgée de nourriture et de boisson est inhumain.)
Synonymes
  • Affamer : Priver de nourriture.
  • Priver de nourriture : Ne pas donner à manger.
  • Laisser à jeun : Laisser sans avoir mangé.
Expressions idiomatiques
  • Bỏ đói con mắt (expression figurative) : Se priver de beauté, ne pas regarder quelque chose d'agréable.
    • Đi Paris không thăm Louvre là bỏ đói con mắt. (Aller à Paris sans visiter le Louvre, c'est se priver d'un régal pour les yeux.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

bỏ đói
Người chủ độc ác đã bỏ đói con chó của mình.