bức tranh
Nom :
- Tableau, peinture : Œuvre d'art visuel créée sur une surface, généralement en appliquant de la peinture, mais pouvant aussi être un dessin, une estampe ou une photographie encadrée.
- Image, illustration : Représentation visuelle d'une scène, d'un paysage, d'une personne ou d'une idée, pouvant être artistique ou descriptive.
Nom (sens figuré) :
- Description, portrait : Une représentation verbale ou mentale évoquant une scène vivante ou un état des choses.
Nom : Trên tường treo một bức tranh phong cảnh. (Au mur est accroché un tableau de paysage.) Cô ấy vẽ một bức tranh về gia đình mình. (Elle peint un tableau de sa famille.) Bức tranh minh họa câu chuyện rất sinh động. (L'illustration du récit est très vivante.)
Nom (sens figuré) : Bài báo vẽ nên một bức tranh ảm đạm về nền kinh tế. (L'article dresse un portrait sombre de l'économie.)
- "bức tranh toàn cảnh" : une vue d'ensemble, un panorama. (Le rapport fournit une vue d'ensemble du marché.)
Tranh vẽ (nom) : peinture, dessin (accent mis sur l'acte de dessiner/peindre). Phòng trưng bày có nhiều tranh vẽ bằng mực. (La galerie a beaucoup de dessins à l'encre.)
Tranh ảnh (nom) : images, photos et tableaux (terme collectif). Anh ấy sưu tập tranh ảnh về Hà Nội xưa. (Il collectionne des images du vieux Hanoï.)
- Tableau : œuvre picturale, souvent sur toile.
- Peinture : œuvre d'art réalisée avec des pigments.
- Image : représentation visuelle de quelque chose.
- Bức tranh nghìn trùng : un tableau aux mille lointains — une perspective vaste et profonde, souvent pour décrire un paysage ou une situation complexe. (La nouvelle politique ouvre une perspective immense pour le secteur agricole.)