cây quỳnh, cành giao

Définition
  1. Locution nominale :
    • Plantes ornementales de la famille des Cactacées : "cây quỳnh, cành giao" est une expression vietnamienne désignant deux plantes succulentes épiphytes, souvent mentionnées ensemble en raison de leurs caractéristiques et de leur symbolisme similaires. "Cây quỳnh" fait référence aux plantes du genre Epiphyllum (reine de la nuit), et "cành giao" à celles du genre Euphorbia (notamment Euphorbia tirucalli).
Exemples d'utilisation
  • Locution nominale :
    • Trong vườn nhà bà ngoại trồng cây quỳnh, cành giao. (Dans le jardin de ma grand-mère poussent le quỳnh et le giao.)
    • Cây quỳnh, cành giao thường nở hoa về đêm. (Le quỳnh et le giao fleurissent généralement la nuit.)
Utilisation avancée
  • Cette locution est souvent utilisée dans un contexte littéraire ou poétique pour évoquer la beauté éphémère et rare, car les fleurs de ces plantes s'épanouissent la nuit et se fanent rapidement à l'aube.
    • Vẻ đẹp ấy mong manh như hoa cây quỳnh, cành giao. (Cette beauté est aussi fragile que la fleur du quỳnh et du giao.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoa quỳnh (nom) : fleur de quỳnh (Epiphyllum).

    • Hoa quỳnh nở thơm ngát. (La fleur de quỳnh s'épanouit avec un parfum envoûtant.)
  • Cây ngọc quỳnh, cây ngọc giao (locution nominale) : termes synonymes plus littéraires, signifiant littéralement "plante de jade quỳnh, plante de jade giao".

Synonymes
  • Plantes à floraison nocturne : plantes dont les fleurs s'ouvrent la nuit.
  • Succulentes épiphytes : plantes charnues qui poussent sur d'autres plantes sans être parasites.
Expressions idiomatiques
  • Như hoa quỳnh nở : comme la floraison du — se dit d'une beauté ou d'un moment de bonheur exceptionnel mais très bref.
    • Hạnh phúc ấy ngắn ngủi như hoa quỳnh nở. (Ce bonheur fut aussi bref que l'épanouissement de la fleur de quỳnh.)