chở khách
Définition
- Verbe transitif :
- Transporter des passagers : "chở khách" désigne l'action de transporter des personnes d'un lieu à un autre, généralement à bord d'un véhicule, moyennant souvent une rémunération.
- Faire du transport de personnes : Ce verbe peut également décrire l'activité professionnelle consistant à transporter des passagers.
Exemples d'utilisation
- Verbe transitif :
- Xe buýt này chở khách từ trung tâm thành phố ra sân bay. (Ce bus transporte des passagers du centre-ville à l'aéroport.)
- Anh ấy kiếm sống bằng nghề lái xe chở khách. (Il gagne sa vie en conduisant un véhicule pour transporter des passagers.)
- Chiếc thuyền nhỏ chỉ có thể chở khách tối đa là mười người. (Le petit bateau ne peut transporter qu'un maximum de dix passagers.)
Utilisations avancées
"chở khách bằng xe máy" : transporter des passagers en moto (une activité courante au Vietnam).
- Ở Hà Nội, nhiều người chở khách bằng xe máy để kiếm thêm thu nhập. (À Hanoï, beaucoup de gens transportent des passagers en moto pour compléter leurs revenus.)
"xe chở khách" : véhicule de transport de passagers (cette expression est un nom composé et non le verbe lui-même).
- Tất cả xe chở khách đều phải đảm bảo an toàn. (Tous les véhicules de transport de passagers doivent garantir la sécurité.)
Variantes et mots apparentés
- Chở (verbe) : transporter, porter (sens général).
- Chở hàng : transporter des marchandises.
- Vận chuyển khách (verbe) : transporter des passagers (synonyme plus formel).
- Chuyên chở (verbe) : transporter, convoyer (langage plus soutenu).
Synonymes
- Transporter des passagers : équivalent direct en français.
- Convoyer des voyageurs : transporter des voyageurs (terme plus formel).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Note : Le vietnamien n'a pas de structure exactement équivalente aux "phrasal verbs" anglais. L'idée est rendue par des combinaisons verbe + complément. - Chở khách đi : transporter des passagers (vers un lieu). - Tài xế chở khách đi Đà Lạt. (Le chauffeur transporte des passagers vers Đà Lạt.) - Chở khách về : ramener des passagers. - Anh ấy chở khách về nhà sau buổi tối. (Il ramène les passagers chez eux après la soirée.)
Expressions idiomatiques liées
- "Làm nghề chở khách" : faire le métier de transporteur de passagers.
- Ông ấy đã làm nghề chở khách suốt ba mươi năm. (Il a fait le métier de transporteur de passagers pendant trente ans.)