chữ điền

chữ điền

Ông cụ có khuôn mặt chữ điền trông rất phúc hậu.

Définition
  1. Nom :
    • Visage carré : "Chữ điền" est une expression vietnamienne décrivant un visage dont la forme générale est carrée ou rectangulaire, avec des traits anguleux et une mâchoire prononcée. Cette description est souvent utilisée dans la littérature ou les portraits pour évoquer une apparence masculine, franche et digne.
Exemples d'utilisation
  • Nom : (Il a un visage carré.) (En physiognomonie, les hommes au visage carré sont souvent considérés comme dignes de confiance.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque exclusivement utilisée comme une métaphore descriptive figée. Elle n'a pas d'usages phraséologiques complexes.
  • Elle appartient principalement au registre littéraire ou descriptif.
Variantes et mots apparentés
  • Mặt vuông : Visage carré. Une expression plus simple et directe, moins littéraire que "chữ điền".
  • Chữ điền est lui-même une métaphore, comparant la forme du visage à celle du caractère chinois 田 (tián), qui signifie "champ" et a une forme carrée.
Synonymes
  • Visage carré : Traduction directe et synonyme français.
  • Visage anguleux : Décrit un visage aux angles marqués.
Expressions idiomatiques liées
  • Aucune expression idiomatique spécifique en français ne correspond directement à "chữ điền". La traduction se fait par la description : ou .