chuộng

Học thuật
Thân thiện
chuộng

Người nông dân chuộng giống lúa mới vì năng suất cao.

Définition
  1. Verbe :
    • Apprécier particulièrement, avoir un penchant pour : "chuộng" exprime une préférence marquée ou un attrait pour quelque chose, souvent en le choisissant parmi d'autres options.
    • Accorder de l'importance à, priser : "chuộng" signifie également attacher une valeur particulière à une qualité, un principe ou un aspect.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy chuộng thơ. (Il est friand de poésie.)
    • Công ty này không chuộng hình thức. (Cette entreprise n'attache pas d'importance aux apparences.)
    • Họ chuộng sự thật hơn những lời nói dối ngọt ngào. (Ils privilégient la vérité aux doux mensonges.)
    • Giới trẻ thường chuộng cái lạ. (Les jeunes recherchent souvent la nouveauté.)
Utilisation avancée
  • "chuộng nghĩa khinh tài" (expression figée) : privilégier la vertu et mépriser les richesses.
    • Đómột nhân cách của người chuộng nghĩa khinh tài. (C'est le trait d'une personne qui privilégie la vertu aux richesses.)
Variantes et mots apparentés
  • Ưa chuộng (verbe) : être très apprécié, être en vogue.
    • Phong cách này đang được ưa chuộng. (Ce style est très en vogue actuellement.)
Synonymes
  • Préférer : aimer mieux une chose qu'une autre.
  • Priser : attacher du prix, estimer.
  • Être friand de : avoir un goût vif pour quelque chose.
Expressions idiomatiques
  • Chuộng lạ ham thanh : aimer ce qui est rare et rechercher ce qui est raffiné — décrit un goût pour les choses rares et délicates.
    • Vị khách ấy gu chuộng lạ ham thanh. (Ce client a un goût pour les choses rares et raffinées.)
chuộng

Người nông dân chuộng giống lúa mới vì năng suất cao.

  1. rechercher; être friand de
    • Chuộng thơ
      être friand de poésie
    • Chuộng cái lạ
      rechercher le nouveau