doch-an-doris
/'dɔkən'dɔris/
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Danh từ:
- Chén rượu tiễn đưa: Một ly rượu được uống khi chia tay, đặc biệt là vào lúc lên ngựa hoặc bắt đầu một chuyến đi. Từ này mang sắc thái cổ xưa và thường được dùng trong văn chương hoặc bối cảnh trang trọng, lãng mạn hóa.
Ví dụ sử dụng
- Danh từ:
- He offered his guest a doch-an-doris before the long journey home. (Ông ấy mời vị khách một chén rượu tiễn đưa trước chặng đường dài về nhà.)
- The tradition of sharing a doch-an-doris is a fond memory of old Scottish hospitality. (Truyền thống chia sẻ một chén rượu tiễn đưa là một ký ức đẹp về lòng hiếu khách xưa của Scotland.)
Các cách sử dụng nâng cao
- Từ này hầu như chỉ được sử dụng trong dạng nguyên thể doch-an-doris để chỉ nghi thức hoặc hành động uống chén rượu tiễn biệt. Nó không có các dạng biến đổi ngữ pháp thông thường (như số nhiều).
Biến thể và từ gần giống
- Stirrup cup (n): Một thuật ngữ tiếng Anh có nghĩa tương đương, cũng chỉ chén rượu uống khi đã lên yên ngựa, chuẩn bị lên đường.
- Parting drink (n): Cụm từ phổ biến hơn, có nghĩa chung là thức uống/chén rượu chia tay.
- Farewell toast (n): Lời chúc ly chia tay.
Từ đồng nghĩa
- Farewell drink: thức uống chia tay.
- Leaving cup: chén rượu lúc ra đi.
Lưu ý
- Doch-an-doris là một từ mượn từ tiếng Gaelic của Scotland (, nghĩa đen là "ly rượu ngoài cửa"). Nó phản ánh một phong tục truyền thống và mang đậm màu sắc văn hóa. Trong tiếng Việt, có thể dịch linh hoạt là "chén rượu chia tay", "chén rượu tiễn biệt" hoặc giữ nguyên dạng "doch-an-doris" trong các văn bản mang tính văn học.
danh từ
- chén rượu tiễn đưa (lúc lên ngựa ra đi...)