Characters remaining: 500/500
Translation

dérapage

Academic
Friendly

Từ "dérapage" trong tiếng Phápmột danh từ giống đực (le dérapage) có nghĩa chính là "sự trượt" hoặc "sự trượt ra ngoài quỹ đạo" liên quan đến các tình huống như mỏ neo tàu, bánh xe, hoặc các phương tiện di chuyển khác. Dưới đâymột số giải thích ví dụ để bạn hiểu hơn về từ này.

Định nghĩa
  1. Sự trượt: Khi một vật thể mất độ bám hoặc bị trượt ra khỏi vị trí của . Ví dụ: trong trường hợp một chiếc xe ô bị trượt trên mặt đường trơn trượt.
  2. Sự lệch lạc: Trong một số ngữ cảnh, "dérapage" cũng có thể ám chỉ đến sự lệch lạc trong hành vi hoặc ý kiến, như khi một cuộc thảo luận đi chệch khỏi chủ đề chính.
Ví dụ sử dụng
  1. Trong ngữ cảnh giao thông:

    • "Le dérapage de la voiture sur la route mouillée a provoqué un accident."
    • (Sự trượt của chiếc xe trên con đường ướt đã gây ra một tai nạn.)
  2. Trong ngữ cảnh xã hội:

    • "Le dérapage des propos du politicien a choqué l'opinion publique."
    • (Sự lệch lạc trong lời nói của chính trị gia đã gây sốc cho công chúng.)
Cách sử dụng nâng cao
  • Dérapage incontrôlé: Sự trượt không kiểm soát. Ví dụ:
    • "Ce dérapage incontrôlé a des conséquences graves."
    • (Sự trượt không kiểm soát nàyhậu quả nghiêm trọng.)
Các biến thể của từ
  • Déraper (động từ): Nghĩatrượt, mất kiểm soát. Ví dụ:
    • "Le conducteur a dérapé sur la route."
    • (Người lái xe đã trượt trên đường.)
Từ gần giống từ đồng nghĩa
  • Glissement: Cũng có nghĩasự trượt, nhưng thường chỉ liên quan đến sự trượt nhẹ hơn.
  • Chute: Nghĩasự rơi, có thể được sử dụng trong một số ngữ cảnh tương tự nhưng không hoàn toàn giống nhau.
Thành ngữ cụm động từ
  • Dérapage verbal: Sự trượt lời nói, tức là khi ai đó nói ra những điều không phù hợp hoặc không đúng mực trong một cuộc trò chuyện.
  • Prendre un virage serré: (Tạm dịch: Rẽ một khúc cua hẹp), đôi khi có thể liên quan đến việc xửmột tình huống khó khăn không bị trượt ra ngoài kiểm soát.
danh từ giống đực
  1. sự trượt (mỏ neo tàu, bánh xe...)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dérapage"