Characters remaining: 500/500
Translation

enregiment

/in'redʤimənt/
Academic
Friendly

Từ "enregiment" một ngoại động từ trong tiếng Anh, có nghĩa "tập hợp (quân) thành một trung đoàn" hoặc "đưa vào nền nếp, kỷ luật, khuôn phép". Từ này thường được sử dụng trong bối cảnh quân sự hoặc để chỉ việc tổ chức, điều chỉnh một nhóm người theo một cách trật tự kỷ luật.

Phân tích từ "enregiment":
  • Cấu trúc từ: "en-" một tiền tố có nghĩa "trong", "vào" "regiment" có nghĩa "trung đoàn". Kết hợp lại, diễn tả việc đưa ai đó vào một tổ chức trật tự.
  • Biến thể của từ:
    • "regiment" (danh từ): trung đoàn, đơn vị quân đội.
    • "regimentation" (danh từ): sự tổ chức, kỷ luật, quy củ.
    • "regimented" (tính từ): tính chất được tổ chức chặt chẽ, quy củ.
dụ sử dụng:
  1. Cách sử dụng đơn giản:

    • The army decided to enregiment the new recruits to prepare them for service. (Quân đội quyết định tập hợp các tân binh thành một đơn vị để chuẩn bị cho họ phục vụ.)
  2. Cách sử dụng nâng cao:

    • In times of crisis, societies often seek to enregiment their citizens to maintain order and discipline. (Trong thời gian khủng hoảng, các xã hội thường cố gắng tổ chức công dân của họ để duy trì trật tự kỷ luật.)
Từ gần giống đồng nghĩa:
  • Organize: tổ chức.
  • Discipline: kỷ luật.
  • Regulate: điều chỉnh.
  • Mobilize: huy động.
Idioms phrasal verbs liên quan:
  • Fall in line: tuân theo, theo kỷ luật.
    • Example: The new policies required everyone to fall in line with the regulations. (Các chính sách mới yêu cầu mọi người tuân theo quy định.)
  • Get in shape: trở nên trật tự, kỷ luật.
    • Example: The team needed to get in shape before the big competition. (Đội cần phải trở nên trật tự trước cuộc thi lớn.)
Lưu ý:

Từ "enregiment" không phổ biến lắm trong tiếng Anh hiện đại, nhưng có thể xuất hiện trong các văn bản về quân sự hoặc trong các cuộc thảo luận về việc tổ chức xã hội.

ngoại động từ
  1. tập hợp (quân) thành một trung đoàn
  2. cho vào nền nếp, cho vào kỷ luật, cho vào khuôn phép

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "enregiment"