giấc hương quan
Définition
- Nom (littéraire, vieilli) :
- Rêve du pays natal : "giấc hương quan" désigne le rêve ou le songe dans lequel on revoit son pays natal, évoquant la nostalgie et le mal du pays.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Mối tình đòi đoạn vò tơ, Giấc hương quan luống lần mơ canh dài. (Un amour qui se brise, les doigts tordant la soie ; Le rêve du pays natal ne fait que prolonger une longue veille de songes.)
- Xa quê lâu ngày, ông cụ lại thấy giấc hương quan. (Loin de son pays depuis longtemps, le vieil homme revit le rêve de sa terre natale.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans la poésie et la littérature classique vietnamienne pour exprimer de manière élégiaque la nostalgie (hoài niệm) et la mélancolie du pays (tình quê hương).
Variantes et mots apparentés
- Quê hương (nom) : pays natal, patrie.
- Giấc mộng (nom) : rêve, songe.
- Hoài hương (verbe) : avoir la nostalgie de son pays natal.
Synonymes
- Rêve de la patrie : expression équivalente en français.
- Songerie nostalgique : rêverie empreinte de nostalgie.
Expressions idiomatiques
- Giấc mộng hương quan : variante synonyme, signifiant littéralement "le songe du pays natal".
- Trong giấc mộng hương quan, hình ảnh làng quê hiện lên rõ nét. (Dans le songe du pays natal, l'image du village apparaît clairement.)