giộp
Nom :
- Cloque, ampoule : "giộp" désigne une cloque ou une ampoule sur la peau, généralement causée par une brûlure, une friction ou une irritation.
Verbe (utilisé avec "làm" ou "bị") :
- Cloquer, faire cloquer, former des ampoules : "giộp" peut décrire l'action de provoquer l'apparition de cloques ou le fait d'en avoir.
Nom : Tay tôi nổi lên mấy cái giộp vì cầm cuốc lâu. (Des cloques sont apparues sur mes mains à cause du maniement prolongé de la houe.) Vết bỏng đã tạo thành một cái giộp to. (La brûlure a formé une grosse cloque.)
Verbe : Công việc chân tay nặng nhọc làm giộp cả hai bàn tay. (Le travail manuel pénible a fait cloquer les deux mains.) Da tôi dễ bị giộp khi đi giày mới. (Ma peau a tendance à faire des ampoules avec des chaussures neuves.)
"nổi giộp" : avoir des cloques qui apparaissent. Vùng da tiếp xúc với hóa chất bắt đầu nổi giộp. (La zone de peau en contact avec le produit chimique a commencé à se couvrir de cloques.)
"giộp lên" : se cloquer, former une cloque (en gonflant). Mặt sơn cửa sổ bị giộp lên vì nắng gắt. (La peinture de la fenêtre a cloqué à cause du soleil intense.)
- Rộp (mot standard) : cloque, ampoule. Synonyme direct de "giộp", qui est considéré comme une variante dialectale. (La main est couverte de cloques à cause d'une brûlure.)
- Phồng nước : cloque (littéralement "gonflé d'eau").
- Ampoule : ampoule (terme courant en français pour une cloque due à la friction).
- Làm giộp tay/chân : se faire des ampoules aux mains/aux pieds (par le travail). (Une journée de jardinage peut donner des ampoules aux mains d'un débutant.)
- (dialecte) như rộp