hạ từ
Definition
- Verb:
- To lower one's words; to speak humbly: "hạ từ" means to speak in a humble, submissive, or pleading manner, often to explain oneself, beg, or implore.
- To plead; to beseech: It refers to the act of making a humble and earnest request or appeal.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy phải hạ từ xin lỗi trước mặt mọi người. (He had to humbly apologize in front of everyone.)
- Cô ấy hạ từ van xin đối phương tha thứ. (She pleaded humbly for the other party's forgiveness.)
- Không bao giờ hắn chịu hạ từ trước bất kỳ ai. (He would never lower himself to speak humbly before anyone.)
Advanced Usage
- "hạ mình hạ từ": To lower oneself and one's words; to be extremely humble and submissive in speech.
- Để hòa giải, đôi khi cần phải biết hạ mình hạ từ. (To reconcile, sometimes one must know how to humble oneself and speak submissively.)
Variants and Related Words
- Hạ mình (verb): To lower oneself; to humble oneself (often in behavior or status, not exclusively speech).
- Anh ta không bao giờ chịu hạ mình. (He never stoops to humbling himself.)
- Khiêm từ (noun/verb): Humble words; to speak modestly. (This is a more common and general term for humble speech, whereas "hạ từ" implies a more supplicating tone.)
- Ông ấy trả lời với những lời khiêm từ. (He answered with humble words.)
Synonyms
- Năn nỉ: To plead, to entreat earnestly.
- Van xin: To beg, to implore.
- Cầu khẩn: To beseech, to supplicate.
Notes on Usage
- Register: "Hạ từ" is a literary and somewhat rare term in modern Vietnamese. It carries a formal, classical nuance.
- Context: It is primarily used in contexts involving apology, supplication, or situations where one must show extreme deference or submission through speech. It is not used for casual requests.
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "hạ từ"