Từ "hoggishness" trong tiếng Anh là một danh từ, có nghĩa là tính tham ăn, tính thô tục, hoặc tính bẩn thỉu, giống như lợn. Từ này xuất phát từ "hog," có nghĩa là con lợn, và "-ishness," một hậu tố dùng để chỉ trạng thái hoặc tính chất.
Tính tham ăn: "Hoggishness" thể hiện sự tham lam hoặc việc ăn uống một cách thái quá, không kiểm soát. Người có tính hoggishness thường ăn rất nhiều hoặc không chia sẻ thức ăn với người khác.
Tính thô tục: Từ này cũng có thể ám chỉ đến những hành vi thô lỗ, không lịch sự, giống như cách mà lợn cư xử.
Tính bẩn thỉu: Hoggishness cũng có thể được dùng để miêu tả sự bẩn thỉu, không chỉ trong nghĩa đen mà còn trong cách sống hoặc suy nghĩ.
Hog (động từ): Có nghĩa là ăn một cách tham lam hoặc chiếm giữ một cái gì đó mà không chia sẻ.
Hogger (danh từ): Người có tính tham ăn.
To hog the limelight: Nghĩa là chiếm hết sự chú ý, không chia sẻ với người khác.
To hog the road: Nghĩa là chiếm hết đường, không cho người khác đi.
"Hoggishness" là một từ mô tả những hành vi không tích cực liên quan đến sự tham ăn, thô tục và bẩn thỉu. Nó có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau để chỉ trích hoặc mô tả hành vi của một người.