hoạnh

hoạnh

Quan lại hoạnh dân trên đường làng.

Définition
  1. Verbe :
    • Chicaner, chercher des poux, trouver à redire : "hoạnh" décrit l'action de critiquer de manière pointilleuse, de harceler quelqu'un en lui cherchant des fautes, souvent de manière injuste ou abusive, en particulier de la part d'une personne en position d'autorité.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Quan lại hoạnh dân. (Les mandarins chicanaient/harcelaient le peuple.)
    • Không nên hoạnh người khác một cách lý. (Il ne faut pas chercher des poux de manière déraisonnable aux autres.)
Utilisation avancée
  • Ce verbe est d'un usage plutôt littéraire ou historique en vietnamien moderne. Il évoque souvent un abus de pouvoir ou une critique mesquine.
  • Il est fréquemment utilisé dans des contextes décrivant des comportements autoritaires et oppressifs de la part des fonctionnaires ou des autorités envers les citoyens ordinaires.
Variantes et mots apparentés
  • Hạch sách (verbe) : chicaner, tracasser. Ce terme est plus couramment utilisé aujourd'hui avec un sens très proche de "hoạnh".
    • Bọn cường hào hạch sách dân làng. (Les despotes locaux tracassaient les villageois.)
Synonymes
  • Chicaner : contester sur des détails, chercher querelle.
  • Tracasser : importuner par des demandes ou des reproches répétés.
  • Chercher des poux (expression) : chercher des fautes insignifiantes.
Expressions idiomatiques
  • Hoạnh họe (verbe composé) : chicaner, ergoter de manière encore plus insistante et vexatoire.
    • Ông ta cứ hoạnh họe mãi về những lỗi nhỏ. (Il n'arrêtait pas de chicaner pour des petites fautes.)