kỳ hạn

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Échéance, délai, terme : Période de temps fixée à l'avance, date limite convenue pour l'exécution d'une obligation, le paiement d'une somme ou la fin d'une période contractuelle.
    • Durée déterminée : Espace de temps défini pour la validité d'un contrat, d'un dépôt ou d'un prêt.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hợp đồng này kỳ hạn một năm. (Ce contrat a une durée d'un an.)
    • Anh ấy đã trả nợ đúng kỳ hạn. (Il a remboursé sa dette à l'échéance.)
    • Tôi gửi tiền tiết kiệm kỳ hạn sáu tháng. (Je place mon argent sur un dépôt à terme de six mois.)
Utilisation avancée
  • "Đến kỳ hạn" : Arriver à échéance, venir à expiration.

    • Thẻ tín dụng sắp đến kỳ hạn. (La carte de crédit arrive bientôt à expiration.)
  • "Gia hạn kỳ hạn" : Prolonger un délai, renouveler un terme.

    • Chúng tôi phải gia hạn kỳ hạn cho hợp đồng thuê. (Nous devons prolonger la durée du contrat de location.)
Variantes et mots apparentés
  • Hạn (nom) : Limite, délai, terme (forme courte et plus générale).

    • Công việc phải xong trước hạn. (Le travail doit être terminé avant la date limite.)
  • Tài khoản kỳ hạn (nom) : Compte à terme (placement bancaire).

    • Lãi suất tài khoản kỳ hạn thường cao hơn. (Le taux d'intérêt d'un compte à terme est généralement plus élevé.)
Synonymes
  • Échéance : Date fixée pour le paiement ou l'exécution de quelque chose.
  • Délai : Temps accordé ou imparti pour faire quelque chose.
  • Terme : Fin d'une période convenue, limite temporelle.
Expressions idiomatiques
  • Dứt kỳ hạn : Expirer, prendre fin à la date prévue.

    • Hợp đồng lao động đã dứt kỳ hạn. (Le contrat de travail a expiré.)
  • Trong kỳ hạn : Dans le délai, pendant la durée convenue.

    • Bạn phải hoàn thành công việc trong kỳ hạn đã thỏa thuận. (Vous devez terminer le travail dans le délai convenu.)
kỳ hạn
Công ty đã hoàn thành dự án đúng kỳ hạn.