lính lệ
Définition
- Nom (masculin, historique) :
- Soldat, garde, milicien : Désigne un soldat ou un garde subalterne servant dans l'administration ou l'armée sous la monarchie vietnamienne, souvent chargé de missions de police, d'escorte ou de service dans les bureaux officiels.
- Agent subalterne : Par extension, peut désigner un agent exécutant des ordres de bas niveau dans une hiérarchie administrative ou militaire ancienne.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Các lính lệ đang canh gác ở cổng thành. (Les gardes sont en train de monter la garde à la porte de la citadelle.)
- Viên quan sai lính lệ đi bắt tội phạm. (Le mandarin a ordonné aux soldats d'arrêter le criminel.)
- Bọn lính lệ khép nép vâng lời. (Les gardes obéissent avec soumission.)
Utilisation avancée
- Le terme "lính lệ" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer l'époque féodale ou coloniale au Vietnam. Il n'est plus utilisé pour désigner les militaires modernes.
- Trong tiểu thuyết lịch sử, hình ảnh lính lệ thường xuất hiện. (Dans les romans historiques, l'image du garde apparaît souvent.)
Variantes et mots apparentés
- Lính (nom) : Soldat (terme général).
- Anh ta là một người lính dũng cảm. (C'est un soldat courageux.)
- Lệ (nom, archaïque) : Soldat, garde (forme courte, rarement utilisée seule aujourd'hui).
- Lính tráng (nom) : Soldats, troupes (terme collectif plus général).
Synonymes
- Gardien : Personne chargée de garder, de surveiller.
- Militaire subalterne : Membre des forces armées de bas rang.
- Estafette : Agent chargé de porter des messages (dans certains contextes spécifiques).
Expressions idiomatiques
- Ra oai lính lệ : Faire le fier, se donner des airs d'autorité (souvent de manière ridicule ou abusive), en référence à l'attitude parfois arrogante de ces subalternes.
- Hắn chỉ là tay sai nhưng hay ra oai lính lệ. (Ce n'est qu'un homme de main, mais il aime jouer les autoritaires.)
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "lính lệ"